Traducción Certificada
Traducciones oficiales con validez jurídica realizadas por peritos traductores certificados, aceptadas ante autoridades y trámites oficiales.
- Validez jurídica oficial
- Peritos traductores certificados
- Sello y firma certificada
Más de 35 años traduciendo documentos oficiales con peritos de reconocimiento legal, especialistas en inglés y español. Validez jurídica, confidencialidad absoluta y entrega en 24 a 48 horas.
Especialistas en traducción legal, naviera, financiera, fiduciaria, corporativa y farmacéutica.
Desde 1990 hemos traducido los documentos más delicados de empresas, despachos e instituciones que no se pueden permitir un error.
Más de 100 clientes en 35 años.
IUS SEMPER es la nueva etapa de Valdés García y Asociados, firma fundada en 1990 por Silvia Gloria Valdés García. Durante más de 35 años hemos traducido miles de documentos para más de 100 clientes, en trámites donde un detalle mal traducido cuesta caro. La misma trayectoria y el mismo rigor, ahora bajo el nombre de IUS SEMPER.
Un nombre mal escrito, un término impreciso o un sello que no cumple la norma basta para que un trámite se frene, una visa se retrase o un contrato pierda validez. Traducir un documento oficial no es traducir palabras, es responder por las consecuencias.
Trámites migratorios donde un error retrasa meses de proceso
Contratos y herencias donde una imprecisión cambia el sentido legal
Documentos judiciales que una autoridad puede rechazar por forma
Por eso cada traducción certificada la realiza un perito traductor con autorización oficial, con el criterio que dan más de 35 años en exactamente este tipo de documentos. Donde el error cuesta caro, la experiencia es la diferencia.
Desde traducciones certificadas con validez jurídica hasta documentos legales y traducción general. Una sola casa para todo lo que necesitas traducir.
Traducciones oficiales con validez jurídica realizadas por peritos traductores certificados, aceptadas ante autoridades y trámites oficiales.
Traducción de contratos, sentencias, actas, testamentos y todo tipo de documentos legales con precisión y terminología jurídica.
Textos, correspondencia, contenido comercial y documentos que no requieren certificación oficial, con la misma calidad profesional.
Cuatro tiempos de entrega según tu urgencia: normal, semi-urgente, urgente y express.
Si tu documento requiere validez oficial, lo traducimos con certificación. Si no, te damos la opción más conveniente.
Nacimiento, matrimonio, defunción
Contratos, poderes, testamentos
Grados, kardex, constancias
Visas, residencias, antecedentes
Resoluciones, exhortos, juicios
Estados de cuenta, facturas, balances
¿No ves tu documento? Cuéntanos tu caso — seguramente podemos ayudarte.
Un proceso ágil, seguro y sin complicaciones. Tú envías, nosotros nos encargamos del resto.
Súbelo por el formulario o mándalo por WhatsApp. Total confidencialidad.
Evaluamos tu proyecto y te enviamos un presupuesto detallado sin costo.
Un perito traductor certificado realiza la traducción con precisión jurídica.
Recibes tu traducción certificada, con sello y firma, lista para presentar.
En IUS SEMPER traducimos documentos donde un error cuesta caro: un trámite migratorio, una herencia, un contrato internacional. Por eso cada traducción certificada la realiza un perito con reconocimiento oficial, cuidando precisión, terminología y validez legal.
Reconocimiento oficial para que tus documentos tengan validez jurídica real.
Tratamos cada documento con discreción y resguardo total de tu información.
Cotización en 24 h y entrega en 24–48 h, con opción de servicio urgente.
Foco total en el par inglés-español para máxima precisión terminológica.
Equipo de peritos
Traductores certificados con reconocimiento oficial
Idiomas
Cuéntanos qué necesitas traducir y recibe un presupuesto detallado en menos de 24 horas.
Calcula cuántas cuartillas tiene tu documento, a 200 palabras por cuartilla.
Se calcula en tu navegador; no se envía nada. Es solo una estimación: el precio final lo confirmamos al revisar tu documento.
Solicitar cotizaciónEs una traducción realizada por un perito traductor con reconocimiento oficial, que incluye sello y firma dando fe de que el contenido es fiel al documento original. Por eso tiene validez jurídica ante autoridades, juzgados y trámites oficiales.
Sí. Nuestras traducciones certificadas las realiza un perito traductor autorizado y son aceptadas por autoridades, juzgados, instituciones académicas y trámites migratorios en México y el extranjero.
Son dos cosas distintas. La apostilla certifica el documento original ante autoridades extranjeras y la emite la autoridad correspondiente, no el traductor. La traducción certificada es la versión oficial del documento en otro idioma, con sello y firma de perito. En muchos trámites necesitas las dos: primero apostillar el original y luego traducirlo. Si nos cuentas tu trámite, te orientamos sobre el orden correcto.
Por supuesto. Además de la traducción certificada, ofrecemos traducción general de textos, correspondencia y documentos comerciales. Si tu documento no requiere certificación oficial, te damos la opción más conveniente.
Entregamos la cotización en menos de 24 horas y la mayoría de las traducciones en 24 a 48 horas, según la extensión y complejidad del documento. También manejamos servicio urgente.
Sí, manejamos cuatro tiempos de entrega, normal, semi-urgente, urgente y express, según lo que necesites.
Cobramos por cuartilla de 200 palabras, según el tipo de traducción. Una vez que vemos tu documento te enviamos un presupuesto cerrado y sin costo en menos de 24 horas.
Nos especializamos en traducción de inglés a español y de español a inglés. Al enfocarnos en este par de idiomas garantizamos máxima precisión y dominio terminológico en cada documento.
Sube tu documento en el formulario de cotización o escríbenos por WhatsApp. Recibirás un presupuesto sin costo y sin compromiso en menos de 24 horas.